(Комментарий к Инструкции о порядке предоставления денежных средств в форме кредита и их возврата (погашения), утвержденной постановлением Правления Нацбанка Республики Беларусь от 29.03.2018 № 149)
Изменения, которые внесены в регламентацию порядка предоставления кредитов юридическим лицам комментируемой Инструкцией № 149*, не носят революционного характера. Нормы этого документа имеют много общего с нормами утратившей силу с 7 апреля 2018 г. Инструкции о порядке предоставления (размещения) банками денежных средств в форме кредита и их возврата, утвержденной постановлением Правления Нацбанка Республики Беларусь от 30.12.2003 № 226.
Вместе с тем ряд таких изменений, как четкая регламентация мультивалютных кредитов, легальное закрепление термина «грейс-период», разграничение отсрочки, рассрочки и рефинансирования кредитов, более ясное определение перечней расходов, включаемых и невключаемых в полную процентную ставку, требуют детального анализа.
Рассмотрим некоторые из них.
В Инструкции № 149 дано определение мультивалютного кредита и мультивалютной кредитной линии
Ранее банки использовали подобные механизмы финансирования. Однако Нацбанк неоднократно в своих письмах указывал на то, что законодательство не предусматривает мультивалютного кредитования, и банки вынуждены были заключать с клиентами договоры таким образом, что один договор-документ включал несколько договоров-обязательств. В результате кредитный договор включал, по сути, условия нескольких кредитных договоров (договоров в каждой из валют с указанием суммы кредита в каждой из них), что было крайне неудобно.
Новая Инструкция № 149 определяет мультивалютную кредитную линию как кредитную линию, в рамках которой возможно предоставление кредита в различных валютах в размере и на условиях, определенных кредитным договором, в случаях, установленных законодательством. Соответственно мультивалютный кредит определен как кредит, предоставленный в различных валютах в размере и на условиях, определенных кредитным договором, в случаях, установленных законодательством.
Согласно комментируемому документу обязательство банка по предоставлению мультивалютного кредита возникает в сумме кредита в каждой из валют и (или) в сумме частей кредита в эквиваленте одной из валют, в которых предоставлен кредит.
Таким образом, при заключении мультивалютного кредитного договора, предусматривающего возможность кредитования, например, в белорусских рублях, российских рублях и долларах США, сумма кредита может быть определена как некая сумма, эквивалентная определенной сумме в белорусских рублях.
Важно! Следует обратить внимание на оговорку в п. 2 Инструкции № 149 о том, что такое кредитование возможно только в случаях, установленных законодательством. Это означает, что для решения вопроса о его допустимости необходимо выявить конкретное указание о такой возможности в нормативном правовом акте.
Новой Инструкцией введены новые термины
Инструкцией № 149 введены новые термины, в частности:
• грейс-период – указанный в кредитном договоре период, в течение которого проценты за пользование кредитом не начисляются или начисляются в пониженном размере.
До вступления в силу Инструкции № 149 использование грейс-периода без уплаты кредитополучателем процентов даже за определенный период было весьма рискованным как для банка, так и для клиента, поскольку не в полной мере соответствовало предписаниям Банковского кодекса (далее – БК).
Так, в БК указано следующее:
– одним из существенных условий кредитного договора является условие о размере процентов за пользование кредитом и порядке их уплаты, за исключением случаев предоставления кредита на льготных условиях на основании решений, принятых Президентом Республики Беларусь или в установленном порядке Правительством Республики Беларусь (ст. 140 БК);
– проценты за пользование кредитом начисляются со дня, следующего за днем предоставления кредита, по день возврата (погашения) кредита включительно (ст. 145 БК).
Как отмечено в пресс-релизе Нацбанка, размещенном на его официальном сайте, «установив особый период начисления процентов, банки смогут предложить клиентам более привлекательный продукт, не нарушая одного из основных принципов кредитования – принципа платности»;
• отсрочка платежа по кредитному договору и рассрочка платежа по кредитному договору (см. таблицу).
Отсрочка платежа по кредитному договору |
Рассрочка платежа по кредитному договору |
Изменение условий кредитного договора, в соответствии с которым срок платежа по кредиту и (или) уплате процентов за пользование им переносится на более поздний срок в сравнении со сроком, установленным кредитным договором |
Изменение условий кредитного договора, в соответствии с которым устанавливается иной порядок погашения задолженности по кредиту и (или) уплаты процентов за пользование им путем изменения суммы, подлежащей уплате в соответствующем периоде, и при необходимости переноса срока платежа по кредиту и (или) уплате процентов за пользование им и (или) срока полного возврата (погашения) кредита на более поздний срок в сравнении со сроком, установленным кредитным договором |
Ключевое отличие отсрочки от рассрочки состоит в том, что в первом случае всего лишь переносится срок конкретного платежа, а во втором – осуществляется более сложное изменение условий договора, связанное как с новыми сроками, так и с изменением сумм платежей;
• иные термины.
Более подробно читайте в электронном «Главном Бухгалтере», 2018, № 15.
* Инструкция о порядке предоставления денежных средств в форме кредита и их возврата (погашения), утвержденная постановлением Правления Нацбанка Республики Беларусь от 29.03.2018 № 149 (далее – Инструкция № 149).